|
Dicen los pesimistas que
la literatura está
muriendo con el libro
mismo. Que la misma
literatura que ha sido
durante siglos una
institución cultural y
social, se está
convirtiendo en un
fenómeno marginado. Que
está siendo desplazada
por los medios masivos,
el cine y la telefonía
celular, de modo que el
destino final de la
literatura será, tarde o
temprano, el museo.
|
 |
“Dicen los pesimistas”,
repitió varias veces
Tatiana Bubnova,
traductora, profesora de
la Universidad Nacional
Autónoma de México y
especialista en la obra
de Mijaíl Bajtín. El
libro que presentaba
transpira optimismo y el
público no debía
confundirse: “los
optimistas somos casi
una tribu, dinosaurios;
pero este libro quiero
presentarlo desde la
voluntad, desde la pelea
por la defensa de la
palabra y el contacto no
mediado por máquinas.
Precisamente porque es
un libro que defiende y
legitima la labor del
crítico, del editor y
del traductor como
acompañantes del autor
en su incesante apuesta
por la circulación
cultural. Ante esta
obra, el optimismo es
obligatorio”.
Se trata de El
pensamiento cultural
ruso en Criterios,
una recopilación en dos
tomos de textos de 33
teóricos rusos sobre
temas de literatura,
cine, teatro, artes
plásticas, estética y
culturología, publicados
en la revista
Criterios a lo largo
de sus casi cuatro
décadas.
Los estudios,
seleccionados y
traducidos por el
director de la revista y
fundador del Centro
Teórico-Cultural del
mismo nombre, Desiderio
Navarro, constituyen
significativos aportes a
cada materia y se
inscriben en la
consolidación de
importantes teorías
modernas:
estructuralismo
lingüístico, literario y
antropológico, la
semiótica de la cultura
y otras tendencias del
pensamiento más avanzado
del siglo XX.
La caza de brujas:
Semiótica del miedo
y Acerca de la
semiosfera, ambos de
Iuri Lotman; Teoría
de la intertextualidad y
el cine, de
Viacheslav V. Ivánov;
Las funciones básicas de
la cultura, de Elmar
V. Sokolov; y
Contribuciones a la
metodología de los
estudios literarios,
de Mijaíl Bajtin, son
algunos de los textos
aquí reunidos.
Según se defiende en la
introducción a los
volúmenes, la (re)publicación
conjunta de las obras de
estos teóricos se
corresponde con un
esfuerzo de Criterios
por dar a conocer en
nuestro idioma
“concepciones abiertas,
antidogmáticas,
avanzadas”, importantes
sobre todo por la
contraposición que
establecieron con muchas
de las publicaciones
cubanas que en las
décadas de los 70 y 80
reprodujeron las obras
de “preceptores
stalinianos”.
“Entre otros valores,
esta publicación alienta
y legitima el trabajo
del crítico como
orientador del público y
también de los propios
autores ―comentó Bubnova
al cierre de su
presentación―. Muchas
personas tienen una
imagen de los críticos
como escritores
frustrados, e incluso
muchos críticos se han
desalentado ante ese
fenómeno. Pero lo cierto
es que el auténtico
pensamiento crítico está
obligado a ser maestro,
especialmente de los
jóvenes, está obligado a
ofrecerles las
herramientas necesarias
para comprender el arte,
la cultura o la propia
sociedad desde una
perspectiva más
amplia.”
Desde 1972, Criterios
ha traducido al español
un total de 115 textos
de teóricos rusos sobre
literatura, artes,
cultura y sociedad,
publicados originalmente
tanto en Cuba, como en
el extranjero: textos de
Lunacharski, de Lijachov,
de Bajtin, de Iuri Borev,
de Boris Bernstein.
También de autores de
otras latitudes que se
acercan a la obra de los
pensadores rusos, entre
ellos Julia Kristeva,
Peeter Torop y Chavdar
Chendov. De esas
traducciones, la casi
totalidad se debe al
trabajo de Desiderio
Navarro.
Al Centro debemos
también la publicación
en español de títulos
como Intertextualité,
Francia en el origen de
un término y el
desarrollo de un
concepto; El teatro y su
recepción, de
Patrice Pavis, e
Image 1. Teoría francesa
y francófona del
lenguaje visual y
pictórico.
También edita la revista
Criterios, cuyo
número 36 fue presentado
en esta jornada luego de
la compilación. La nueva
entrega de la revista
cubana de pensamiento
teórico-cultural en
lenguas extranjeras,
sitúa esta vez en sus
páginas el debate
contemporáneo sobre la
esfera pública y la
circulación de las
ideas, el tema de la
censura y sus distintas
comprensiones, así como
el fenómeno de la
repolitización del arte
contemporáneo. Dedica
también espacio al
debate filosófico sobre
la interculturalidad, el
mestizaje o sincretismo,
y a un acercamiento al
poscomunismo en varios
países europeos.
Criterios
36 incluye textos de
Bourdieu, de Müller, de
Stewart y Lütticken,
entre muchos otros. “Es
un número ambicioso
―dijo Desiderio en la
presentación. Son temas
que me interesaban
mucho, sobre todo el de
la problemática de las
mezclas culturales
dentro de una misma
cultura, al cual hemos
dedicado dos textos que
abordan el panorama
histórico del fenómeno.
No obstante, estos
textos demandan
constantemente
informaciones,
actualizaciones
sistemáticas en
correspondencia con la
constante circulación y
acumulación de
conocimientos en torno a
los fenómenos que
abordan”. |