|
Si en medio del panorama
poco estudiado de la
literatura rusa
contemporánea hay una
característica que puede
destacarse, es que la
prosa abarca un amplio
diapasón genérico que va
desde las novelas
psicológicas hasta las
policiales. Otra, es que
la literatura de ciencia
ficción cobra cada día
mayor auge, elemento
significativo si
pensamos que en la
extinta URSS los autores
optaban poco por este
tipo de escritura. Este
criterio es sostenido
también por Serguey
Lukyanenko (Kazajstán,
1968), escritor,
editor, novelista,
guionista y periodista,
uno de los más
prestigiosos invitados
de la delegación rusa a
la 19 Feria
Internacional del Libro
de La Habana.
|
 |
El también psicólogo,
radicado en el país
euroasiático desde 1996,
se considera el autor
más notable de la
literatura de ciencia
ficción en ruso en la
actualidad. Lukyanenko
cultiva también la
literatura fantástica y
de terror y sus
temáticas se centran en
las posibilidades de
perpetuación de la
especie humana. Además
de que escribe relatos y
artículos en la prensa
periódica, su
imaginación fecunda le
permite publicar al
menos un libro por año,
en una carrera que
empezó desde la década
del 80 con Mala
gestión.
Lukyanenko se sobrepuso
a la depresión editorial
que trajo el derrumbe
del modelo socialista
soviético, a partir de
que su obra fuera
reconocida mayormente en
los circuitos
internacionales. Entre
sus cuentos publicados
están
H de Humano
y Sueño Nuclear;
entre sus novelas, Un
niño y la oscuridad,
Visitas de otoño,
No es tiempo de
dragones,
Spectrum y
Competidores; entre
sus dilogías,
Caballeros de Cuarenta
Islas y Costas
frías y entre sus
trilogías, Un Señor
del Planeta Tierra y
Laberinto de Reflejos.
Este último trabajo, que
relata una historia
romántica, se apropia de
los códigos y la
ambientación del llamado
ciberpunk,
convirtiéndose en un
clásico de la
ciencia-ficción en
Rusia. Parte de la obra
de este escritor,
premiado en varias
ocasiones con los
galardones
Interpresscon, Sibcon,
Stranger, Star Bridge y
Ruscon, entre otros, ha
sido llevada al cine. En
el año
2004 se
estrenó la película
Guardianes de la Noche,
inspirada en la novela
homónima, que lograra
rápidamente cifras
millonarias de
recaudación y se
convirtiera luego en el
principio de una saga
que continuó en 2006 con
la cinta
Guardianes del Día.
La televisión cubana
pasó esta semana el
filme de 2004 del
también kasajo
Timur Bekmambetov.
El encuentro con el
autor de la novela, tras
haber degustado tan
recientemente la obra
cinematográfica, impone
la interrogante sobre la
misma. “Guardianes
de la noche
es una suerte de cuento
para mayores. Los libros
de la trilogía tratan
sobre la lucha de las
fuerzas del bien y del
mal y a la vez, resulta
un reflejo de las
relaciones entre los
seres humanos. La
popularidad que han
alcanzado la trilogía y
los filmes en Rusia, en
todo el mundo, me pone
muy contento. Que la
película se haya hecho
es bueno, pero a mi modo
de ver los libros son
más interesantes y ricos
que el cine”.
Al definir su obra,
caracterizada por la
acción vibrante en medio
de los ambientes de
ciencia ficción,
Lukyanenko no puede
dejar de mencionar la
popularidad que ha
ganado el género que lo
ha hecho universal: “En
Rusia la literatura de
ciencia ficción es mu
popular, sobre todo
entre los jóvenes,
aunque entre los adultos
también existe interés
por esta literatura. La
ciencia ficción atrae la
atención, aviva la
imaginación, ayuda a
pensar. Soy amante de la
literatura de ficción
desde la infancia.
Empecé a escribir desde
los 18 años y ahora
tengo cerca de 30 libros
que están traducidos a
cerca de 20 idiomas,
incluidos el español”.
Si le pidieran que
menciona entre su
prolífica obra,
el volumen que más lo
identifica como autor,
responde que es “una
pregunta muy difícil”,
pero finalmente escoge
Los guardianes de
la noche,
Espectros y
Costas Frías. Lo
complejo de la elección
quizá se deba a que
escribe los libros “con
mucho placer”.
Nos hablaba de la
literatura de ficción,
pero en general, ¿cómo
considera la evolución
de la literatura
contemporánea rusa?
De modo general la
literatura no está mal.
Lo que ocurre es que en
los últimos años se ha
dado una cierta visión
negativa de la misma. La
desintegración de la
Unión Soviética fue una
influencia nefasta para
la literatura. Poco a
poco esta visión
negativa ha ido
desapareciendo, lo cual
es muy favorable, porque
la literatura no solo
tiene que ver las cosas
negativas, sino también
las positivas.
¿Cuál es el papel que
están llamados a jugar
los escritores e
intelectuales para hacer
avanzar y enriquecer la
literatura rusa?
El escritor tiene que
escribir la verdad sobre
la realidad. Puede
escribir sobre
detectives o novelas de
amor, pero siempre tiene
que decir la verdad. A
veces para comprender
sus propios lados buenos
y sus lados malos, el
escritor tiene que verse
desde afuera. El
literato exactamente
desempeña ese papel:
permite a la sociedad
verse desde afuera.
Lukyanenko en la 19
Feria
Cuba recibe con orgullo
la presencia de Serguey
lukyanenko en su Feria
del Libro y su
participación en los
paneles y mesas redondas
para debatir acerca de
la literatura rusa en el
siglo XXI y los nuevos
horizontes de la
literatura fantástica.
Este autor se lleva de
la Isla también un
recuerdo feliz: “La
Feria cubana del libro
atrae mucho el interés
de su público. Hay una
gran pasión por la
literatura y también por
los libros rusos. Muchas
personas visitan el
pabellón ruso y leen en
ruso. Todos los títulos
que hemos traído van a
quedarse en las
bibliotecas cubanas.
Estamos muy contentos
porque Cuba conservó
este vivo interés por
nuestra literatura y
nuestro país”. |