Si bien es imposible resumir “toda la riqueza de las relaciones culturales tejidas a lo largo de los años entre las dos naciones”, el número especial dedicado a los amplios nexos culturales entre Cuba y Francia realizado por la importante publicación literaria Les lettres françaises, evidencia “los lazos estrechos que unen a nuestros dos países”, aseguró el Excelentísimo Señor Patrice Paoli, embajador de Francia en Cuba, en el editorial que abre las páginas de esta edición.

Portada de Les lettres françaises Cuba-Francia. Foto: Cortesía del autor

Dos celebraciones motivaron la misma: la pasada Feria Internacional del Libro de La Habana y el 70 aniversario, este 2021, de la Alianza Francesa de Cuba —creada en 1883, al igual que la Alianza Francesa de París, aunque reconocida en 1951—, institución que ha jugado un papel decisivo, junto al servicio cultural de la Embajada de Francia, en el florecimiento de las relaciones culturales y pedagógicas, y es “espacio abierto a la diversidad de pensamiento, un lugar de reflexión que fomenta el diálogo intercultural, un lugar propicio a la creación y a la promoción de jóvenes talentos. Centro de aprendizaje del idioma francés y centro cultural, es un lugar muy vivo, prestigioso, profundamente anclado a la cultura cubana, y puente entre ambas naciones”, añade Patrice Paoli. Justamente, este número especial fue elaborado por la Alianza Francesa de Cuba a través de su director general Marc Sagaert, redactor en jefe invitado. Contó, además, con el trabajo de los editores Jhon Alexander Rodríguez Castañeda, Alfredo Rodríguez Diago, y Deivy Colina, director de la Casa Víctor Hugo, ubicada en la Habana Vieja.

Les lettres françaises —creada por Jacques Decour y Jean Paulhan en 1941, durante la ocupación alemana en Francia reúne artículos dedicados a manifestaciones como la literatura, la fotografía, las artes visuales, la danza, la música, el teatro y el cine, en los que el lector puede acercarse a la vida y obra de figuras emblemáticas de ambos países, como Víctor Hugo, José Martí, Alejo Carpentier, Wifredo Lam, André Masson, Alberto Díaz Gutiérrez (Korda), Robert Desnos, Henri Cartier-Bresson, Virgilio Piñera, Jean-Paul Sartre y Simone de Beauvoir.

“(…) esta edición de Les lettres françaises nos recuerda que ‘los nexos entre Cuba y Francia tienen larga data y las relaciones culturales entre ambos países son importantes, diversas y dinámicas (…)’”.

Incluye también textos inéditos de los escritores Antón Arrufat, Nancy Morejón, Alexandra de Broca, Jesús David Curbelo, Paul Fournel, Emerio Medina, Philippe Ollé-Laprune, Leonardo Padura y Senel Paz. Y recoge valiosos testimonios de bailarines y coreógrafos como Rosario Cárdenas, Susana Pous, Carlos Acosta, Carlos Luis Blanco, Alexi Marimón y Christophe Haleb; de los intérpretes Luna Manzanares, Roberto Fonseca, Omara Portuondo y Raúl Paz, y los artistas plásticos Rocío García, Ernest Pignon-Ernest, Philippe Marinig, Thomas Henriot, entre otros.

Historiadores, catedráticos y especialistas firman los artículos incluidos en este número publicado en formato multimedia, con textos, videos y fotografías que se pueden consultar a partir de diferentes enlaces, una novedad desde la creación de Les lettres françaises, entre ellos, hasta sumar 44 autores, encontramos a Luciano Castillo, Frank Padrón, Omar Valiño, Yanelis Encinosa Cabrera, Martine Sagaert, Jorge Antonio Fernández Torres, Christian Barré, Ysabel Muñoz Martínez, Deivy Colina, Diana Díaz, Alfredo Rodríguez Diago, Claudine Sagaert, Toni Piñera, Massiel Arbona Fernández, Jhon Alexander Rodríguez Castañeda, Yalena González Valdés, Cristina Vives, Noel Bonilla-Chongo, Solen Rouillard, Xavier d’Arthuys y Erian Peña.

Dirigida por Claude Morgan (1942-1953), Louis Aragon (1953-1972) y en la actualidad por Jean Ristat, y con fotografía de portada del joven artista cubano Arnol Sthal, esta edición de Les lettres françaises nos recuerda que “los nexos entre Cuba y Francia tienen larga data y las relaciones culturales entre ambos países son importantes, diversas y dinámicas. Una simple apelación a la memoria permite recordar a muchos protagonistas de estos intercambios fructíferos, a diferentes generaciones de creadores que, de los dos lados del Atlántico, han unido saberes y compartido fructuosos diálogos”, rememora el embajador del país galo en Cuba.

2